Awsome and thanks for fixing/doing this
Just thought I'd respond to a few things in order.
1. Been awhile since I did that mission but the the polaris rocket (I think that's what it's called) did nothing to the mara's in the "Steal the Fighters" mission and yea I had the engines targeted..oh well I'll just redownload them all later and try it again.
2.(Fixed. And next time, put the mission name behind it )
Sometimes I don't put the mission names in because I don't know what they are (when downloading orders for instance, the mission name is different but there's no way to tell in game..I had to go to the tech room and go through the campaign missions individually to tell sometimes) and sometimes I forget (like this time)
3. Prow means front...never knew that...I just knew of fore and aft, port, stern, etc
4. And the final one: "Did you realize that you always write "breifing" instead of "briefing"?"
Actually yes and no. No because I just used the Ctrl C and Ctrl V feature so I didn't have to type it out all the time..also I was using notepad which doesn't have a spellcheck feature. Yes because I always spelled it like that...it's one of those words I get wrong like "comming" which is just supposed to be "coming" but just looks wrong to me.
Since I was able to go back and go through the updated missions again, I'll post some more stuff that I found & the fact that I could go below the default briefing line.
Mission 1: Hunter
-page 2 Main briefing: "GTVa" = "GTVA" & "convoi" =
"convoy"
-page 3 MB: "convoi" = "convoy"
-page 4 MB: "sektion" = "section"
-page 6 MB: "sektion" = "section:
-page 7 MB: "seckion" = "section"
-page 8 MB: "sektion" = "section" & "96,781%" = "96.781%"
-page 9 MB: "seckion" = "section" & "resonsible" = "responsible"
-page 10 MB: "admirable" = "admirably."
-page 1 mission briefing: "it is" = "is"
-ship/node names in german for mission briefings
Mission 2: Defensive
-ship names are in german in mission briefing
-end mission brief: "commaner" = "commander"
Mission 3: Espionage
-page 1 main brief: "conversion" = "conversation"
-page 2 main brief: "these information" = "the information"
-page 1 & 2 mission brief: asteroid is in german
-"activ" = "active" &"bordcomputer" = "boardcomputer" (time 01:33)
-"BUILD" = "BUILT" (time index 02:56)
-"dsteroy" = "destroy" (time index 03:27)
Mission 4: Transport
-page 2 mission brief: ship names in german
Mission 5: Making Plans
-"will hard" = "will be hard" (time index 00:23)
-"sprecific" = "specific" (time index 00:31)
Mission 6: Rebirth of a Behomoth
-page 1 main briefing: "yourselfs" = "yourselves" & "expressed me is " = "expressed to me his" &
"seemed to your last" = "seemed to be your last" & "becautiful" = "beautiful"
-page 2 MB: "explain him" = "explain to him"
-page 4 MB: "destruction Capellas" = "destruction of Capella" & "for year" = "for a year"
-page 5 MB: "tchnologies" = "technologies"
Mission 7: Theivery
-page 4 & 5 mission brief: ship names in german
Mission 9: Bad Day
NONE
Mission 9 Black Shield
-page 1 main briefing: "Die" = ?
-page3 main briefing: "geneis" = "genesis"
-page 2 mission brief: "throughthe" = "through the"