Hard Light Productions Forums
General FreeSpace => FreeSpace Discussion => Topic started by: Aardwolf on January 17, 2008, 12:56:03 am
-
In the FS1 Lab cutscene, the guy says "Power level steady at" or something "one point two one gigawatts", is that not the same number as the "one point twenty-one jigawatts", the power needed for the DeLorean to time-travel in Back to the Future?
Have I got my numbers mixed up, or is it the same number?
And if it's the same, was it intentional, a coincidence, or just something that popped into the script writer's mind?
Or is this already known?
-
I've always had the impression that "jigga watts" were just "giga watts" mispronounced.
-
I think it's definitely a reference. :D I noticed it when I was compiling the transcripts for the FAQ.
-
"jiga" , "Giga"
"Potayto", "Potarto"
"Tomayto", "Tomarto"
Let's call the whole thing off
:D :lol:
"giga" and "Jiga" it's the same principal as how Americans pronounce Tomato differently to the British
-
In this theory it could be, one point twenty-one is correctly pronounced as one point two one.
Oh and i thought tomayto was the same as a potato (they ryme, well, as tomayto in american and potato in english ;))
-
I'm just misspelling them to show the pronounciation in that rhyme - since it's an audio thing, it doesnt translate into text very well since Tomato is spelt exactly the same in both countries.
Tell you what here's a link to a vid that has that rhyme in.
http://video.google.com/videoplay?docid=-1909091565319683144 (http://video.google.com/videoplay?docid=-1909091565319683144)
Its a B5 outake reel... and the outtake i'm refering to occurs as 1:10-1:27
-
Heh, it was an old song, can't remember who by though.....
-
Heh, it was an old song, can't remember who by though.....
Was it Cole Porter??