So about the 90 percent of the Post Capella campaigns involve the assassination of the Vasudan Emperor and a civil war?
Well,at least in our campaign the EA isn't an enemy.
IMPORTANT!
Why are you making an FS2 campaign in Polish?We are three Italians and we are making Steadfast in English.My created campaign is in English too. I know that we'll need many grammar checkers.Translating a campaign to Enlgish,as exploited by Revenge:Final Conflict,creates many kind of problems.If you create the campaign in English directly,you could,for example,asking us direclty for bugs,testing etc.
There are Polish FS2 gamers,of course,but they understand English I think...
I'm translating FS2 in Italian(the message tbl is almost complete,the main campiagn missions are in progress)and I was in big trouble...
For example,I couldn't translate wing.It would become squadrone,but if wing is squadrone,squadron what will be?
Terra was also a problem,because it's already an Italian word(means both Earth and ground).Terran became Terrestre(Terrestrial). I'm sure that Polish presents such problems during the translation...