Author Topic: Translations  (Read 16595 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline odo2063

  • 24
Maybe we should have a look on this : https://translations.launchpad.net/  for our diffrent translations.

just my 2/100 €.

 

Offline karajorma

  • King Louie - Jungle VIP
  • Administrator
  • 214
    • Karajorma's Freespace FAQ
When it comes to translation efforts, I'll say what I've said before. The first, most important step of a translation project doesn't require the Diaspora team at all. It's something the fans can do all on their own. Get strings.tbl converted into your language of choice and then I'll know you're serious.

I've said that several times in the past and I've yet to see anyone do more than a half-hearted attempt. You can find the last attempt here.
Karajorma's Freespace FAQ. It's almost like asking me yourself.

[ Diaspora ] - [ Seeds Of Rebellion ] - [ Mind Games ]

 

Offline odo2063

  • 24
its just a suggestion.

sorry for my incontinence, eh, inconvenience.

 

Offline karajorma

  • King Louie - Jungle VIP
  • Administrator
  • 214
    • Karajorma's Freespace FAQ
It's a good suggestion actually. I just don't think the team need to be involved. The file that is needed is freely available so there's no reason people can't get started now.
Karajorma's Freespace FAQ. It's almost like asking me yourself.

[ Diaspora ] - [ Seeds Of Rebellion ] - [ Mind Games ]

 

Offline Deckard

  • 27
  • DECK-A-R&D
AFAIK, localizations fulfilled by teams of 3 per language tend to move forward quite well
-------------------------------
Deckard a.k.a The Silencer

 

Offline Felix 039

  • 27
  • The One True Noob
Charge! Google Translater!!!
Turning pros into noobs since 1992.
---
Oh look, there's something down here!






No there isn't...

 

Offline Skullar

  • 29
What do you want to translate ? Into which language ?


 
Watch out folks, there's no unicode support in the engine. Which means you're limited to a-zA-Z (IIRC).
STRONGTEA. Why can't the x86 be sane?

 

Offline Mobius

  • Back where he started
  • 213
  • Porto l'azzurro Dolce Stil Novo nella fantascienza
    • Skype
    • Twitter
    • The Lightblue Ribbon | Cultural Project
I've said that several times in the past and I've yet to see anyone do more than a half-hearted attempt. You can find the last attempt here.

It's so funny to read that after yesterday's translation spree... :lol:

Seriously, no one said that the miniproject died. IM programs and PMs are enough to manage its progress - there's no need to use the forums. :nod:
The Lightblue Ribbon

Inferno: Nostos - Alliance
Series Resurrecta: {{FS Wiki Portal}} -  Gehenna's Gate - The Spirit of Ptah - Serendipity (WIP) - <REDACTED> (WIP)
FreeSpace Campaign Restoration Project
A tribute to FreeSpace in my book: Riflessioni dall'Infinito

 

Offline Deckard

  • 27
  • DECK-A-R&D
From 2 to 3 bilingual translators per target language should be the way, IMO.
-------------------------------
Deckard a.k.a The Silencer

 

Offline karajorma

  • King Louie - Jungle VIP
  • Administrator
  • 214
    • Karajorma's Freespace FAQ
I've said that several times in the past and I've yet to see anyone do more than a half-hearted attempt. You can find the last attempt here.

It's so funny to read that after yesterday's translation spree... :lol:

Seriously, no one said that the miniproject died. IM programs and PMs are enough to manage its progress - there's no need to use the forums. :nod:

As I've said, that's all I've seen. If there is stuff going on under the surface that's great but if no one bothers to post the slightest bit of evidence how is anyone to know that?
Karajorma's Freespace FAQ. It's almost like asking me yourself.

[ Diaspora ] - [ Seeds Of Rebellion ] - [ Mind Games ]

 

Offline Mobius

  • Back where he started
  • 213
  • Porto l'azzurro Dolce Stil Novo nella fantascienza
    • Skype
    • Twitter
    • The Lightblue Ribbon | Cultural Project
From 2 to 3 bilingual translators per target language should be the way, IMO.

I agree. :nod:

Me and 134th have been proposing alternate versions of each other's edits in a reasonable way. If I was the only translator, the result wouldn't be as good as it is now. Translating strings isn't enough - the translation also needs to transmit the original FreeSpace feeling (not to mention the changes led by space constraints, Italian words are usually longer than their English counterparts). :)

As I've said, that's all I've seen. If there is stuff going on under the surface that's great but if no one bothers to post the slightest bit of evidence how is anyone to know that?

I don't have to show anything to anyone. You don't see me posting updates/pictures on any of the following: Celebration of FreeSpace thread, Inferno board and NTV board. I do have stuff to show, but I'm not a big fan of pre-release mystery threads, teasers, trailers, etc. etc. I don't know if my modus operandi is correct (I have doubts), but that's how I behave.

That's why you won't see anything until me and 134th are done.  :)
The Lightblue Ribbon

Inferno: Nostos - Alliance
Series Resurrecta: {{FS Wiki Portal}} -  Gehenna's Gate - The Spirit of Ptah - Serendipity (WIP) - <REDACTED> (WIP)
FreeSpace Campaign Restoration Project
A tribute to FreeSpace in my book: Riflessioni dall'Infinito

 

Offline karajorma

  • King Louie - Jungle VIP
  • Administrator
  • 214
    • Karajorma's Freespace FAQ
Fair enough but until someone proves that they have done something I'm going on the assumption that no one has. And I'm most certainly not basing any decisions on what translations we'll have based on that kind of non-information.
Karajorma's Freespace FAQ. It's almost like asking me yourself.

[ Diaspora ] - [ Seeds Of Rebellion ] - [ Mind Games ]

 

Offline Mobius

  • Back where he started
  • 213
  • Porto l'azzurro Dolce Stil Novo nella fantascienza
    • Skype
    • Twitter
    • The Lightblue Ribbon | Cultural Project
No doubt about that... :yes:
The Lightblue Ribbon

Inferno: Nostos - Alliance
Series Resurrecta: {{FS Wiki Portal}} -  Gehenna's Gate - The Spirit of Ptah - Serendipity (WIP) - <REDACTED> (WIP)
FreeSpace Campaign Restoration Project
A tribute to FreeSpace in my book: Riflessioni dall'Infinito

 

Offline Richard

  • 25
I'm starting french translations...
Not easy but... =) No probs

 

Offline Richard

  • 25
I've done the translation of string.tbl
The file is attach here.

[attachment deleted by admin]

 

Offline karajorma

  • King Louie - Jungle VIP
  • Administrator
  • 214
    • Karajorma's Freespace FAQ
Nice work Richard. I'll pass this on the the various other mods who can also use it (Diaspora isn't the only group who can benefit from this translation) but we'll definitely be using it.

I'll contact you when we have a final script for translation into French.
Karajorma's Freespace FAQ. It's almost like asking me yourself.

[ Diaspora ] - [ Seeds Of Rebellion ] - [ Mind Games ]

 

Offline Richard

  • 25
No probs,
When Diaspora will be release I'll be more able to see if there are mistakes (or imperfections).
I'm sure this translation can be better.
pleased to helped you.
Don't hesitate if you need other help.
« Last Edit: December 23, 2009, 09:14:38 pm by Richard »

 

Offline Felix 039

  • 27
  • The One True Noob
Watch out folks, there's no unicode support in the engine. Which means you're limited to a-zA-Z (IIRC).

Uh... so... I cant translate it into something like... Chinese?
Turning pros into noobs since 1992.
---
Oh look, there's something down here!






No there isn't...

 

Offline Thaeris

  • Can take his lumps
  • 211
  • Away in Limbo
Wait... How did Komet do the Japanese Port, then?

...And, off-topic, how's the integration of the Japanese Port's features into FSO going?
"trolls are clearly social rejects and therefore should be isolated from society, or perhaps impaled."

-Nuke



"Look on the bright side, how many release dates have been given for Doomsday, and it still isn't out yet.

It's the Duke Nukem Forever of prophecies..."


"Jesus saves.

Everyone else takes normal damage.
"

-Flipside

"pirating software is a lesser evil than stealing but its still evil. but since i pride myself for being evil, almost anything is fair game."


"i never understood why women get the creeps so ****ing easily. i mean most serial killers act perfectly normal, until they kill you."


-Nuke