Author Topic: [RELEASE] Unofficial ST:R Upgrade & German Language AddOn [1.1.0]  (Read 816 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Novachen

  • 28
  • The one and only Capella supernova.
[RELEASE] Unofficial ST:R Upgrade & German Language AddOn [1.1.0]
Heyya,

another Upgrade by me is now arriving in this Forum.
After a new version of the Unofficial FSPort Upgrade and the Update for The Destiny of Peace i have also finished my Update for Silent Threat: Reborn aswell.

Because only very few files of the original ST:R were unchanged during this process, i actually decided to make this Upgrade standalone. So this one is a full version of Silent Threat: Reborn based upon Version 1.4.2 that is Knossos exclusive ( :sigh: ). There is no other ST:R download needed, even some files from the original mod can be used here, read the Installation section for details.

Like in the FSPort Upgrade, the main reason for the Upgrade was the German Translation i created and that is available as an downloadable Language AddOn that can be started via wxLauncher seperately.
Because this one is an english speaking community, the focus of this topic is the upgrade of course, but the german translation will follow right after it, for every german player who does not visit a german community anymore.

Changes:
• The PVD Typhon#Hulk model was edited to get rid of the non-retail turrets.
• The ST:R Trailer aswell both ST:R Teasers are now watchable through the Tech Room.
• The Developer Notes for the mod, cutscenes and all the missions are transferred from the Freespace Wiki into the Technical Database. The mission and cutscene specific entries will unlock during the campaign progress.
• Command Briefing chapters that goes over several pages are now merged into one.
• Instead of prefixes for the ship name, the prefix is now present in the Ship class. Hostile R&D Ships will be designated as RD by the GTA, now. The rogue Galactic Terran Intelligence as TI however.
• In "Chasing Shadows" a previously unused communication message was reactivated.
• The single mission version of "Cloak and Dagger" take place in a nebula cloud without any light sources, now.
• For the single mission version of "Cloak and Dagger" i created a reskinned Texture for the new GTF Apollo model aswell i created some for the GTF Angel and GTB Athena aswell, they are used as a Pirate version in this mission.
• The single mission version of "Secrets Reborn" has now working Beam Turrets aswell changes that optimize the Events and Lenght of the mission.
• The single missions from the FSPort Upgrade are deactivated, because Silent Threat: Reborn has its own set of Single Missions.

What is needed for this?
• FreeSpace 2  :rolleyes:
FSO Nightly 3.8.1.20180829 or newer.
MediaVPs 3.8.X in a folder called MediaVPs_38x (Folder with a mod.ini)
wxlauncher 0.12.0 RC2
FreeSpace Port 3.5 with FSPort MediaVPs 2014
FSPort Upgrade 1.3.1 & German Translation AddOn [2.0.1]
In contrast to The Destiny of Peace the FSPort Upgrade is needed for the english language too.

Download
Silent Threat: Reborn Upgrade (13,42 MB) - MediaFire Mirror - Google Drive Mirror

OPTIONAL FILES
Not needed, if you have an old Silent Threat: Reborn Installation, read the following section for details
Silent Threat: Reborn Voice Files (243,82 MB) - FSFiles Mirror - RECOMMENDED!
Silent Threat: Reborn Upgrade Cutscenes (637,81 MB)

Installation
Extract the downloaded archive into your FreeSpace2 folder and select "Silent Threat: Reborn Upgrade" as the active mod in wxLauncher to play it.

If you have ST:R already, you do not have to download the Voice & Cutscene Files. In that case, you can simple copy the fsport-str-voice.vp for the Voice Files from your ST:R installation into the fsport-upgrade-str folder to use it.
The same happens with the odeon_str.vp for the cutscenes. If you have two single movie files instead, you should copy them into the fsport-upgrade-str\data\movies folder (create them if neccessary). The additional cutscenes are part of the odeon_str_Xtra (224,89 MB) that have to be extracted into the fsport-upgrade-str folder to be used.

NOTE: If you decide to play Silent Threat: Reborn without voice acting, do not forget to delete or to rename the FSPort-Upgrade-str_Voice Xtra.vp, because it include two command briefing voice files for the merged Command Briefing stages.

In the actual mod folder, you are free to delete/disable the missions you do not want to have, for that you have simply to delete or to rename (for example in .vpx) the FSPort-Upgrade-str_Missions-<Pack>.vp.
All available campaigns next to "Silent Threat: Reborn" aswell the availability of the messagebox is controlled by the FSPort-Upgrade folder. So read the installation instruction in the (Unofficial) FSPort Upgrade topic about that.

Bugs you encounter can be reported anytime of course in this Thread.
If you need some impressions, at the end of this post, you can find some Screenshots from the older but aswell current german version.

Happy flyin'!



But as i said at the beginning of the topic, the Upgrade is only a byproduct of my updated German Translation for Silent Threat: Reborn.

What is this Package translating?
• The "Silent Threat: Reborn" campaign with 18 missions.
• Four single missions.
• 21 Developer Notes.
• Five Cutscenes.

What is needed for this?
• FreeSpace2 in a German audio setting.
• Everything that is needed for the upgrade.
• And the Upgrade itself, of course, but you do not have to scroll up, except you want to download it individually.

Download
Silent Threat: Reborn Upgrade 1.1.0 & FreiRaum: Stille Bedrohung: Wiedergeboren 1.1.0 (13,48 MB) in one combined package.
or as an single downloadable component:
FreiRaum: Stille Bedrohung: Wiedergeboren 1.1.0 (92,95 KB) - MediaFire Mirror - Google Drive Mirror
OPTIONAL FILES
FreiRaum: Stille Bedrohung: Wiedergeboren German Subtitled Cutscenes (888,40 MB) - FSFiles Mirror

The Movies are released with built-in subtitles, because of much better and more fitting subtitles capabilities for my demands currently. They were reencoded with a x264 CRF 13.5 Very Slow setting for that.

Installation
The downloaded archives have to be extracted into your FreeSpace2 folder. In wxLauncher you only have to select "FreiRaum: Stille Bedrohung: Wiedergeboren" as the active mod to play it.

This translation requires that FreeSpace 2 is set on the german language setting. If your game does not do that automatically, you can use Knossos for that, edit your fs2open.ini manually or you can my small Language Selector (FSFiles Mirror - Mediafire Mirror - Google Drive Mirror)
That one have to be extracted into the FreeSpace2 Folder aswell and have to be run with the "Language Selector.cmd" file in the same named folder. This Program has an english and german speaking user interface, in which you can select between all four official languages that are supported by FreeSpace2.

Interesting Links
German Release Thread
Developmentthread for my German Translations
Page on ModDB

Feedback is appreciated in this thread, on FreeSpaceGalaxy or per E-Mail, because i did that translation completely alone.

Have fun!

Some impressions
You can find additional images on the ModDB page, where you also can rate this mod.






Video Presentation with a playthrough of a complete mission
Version 1.0.0
« Last Edit: September 10, 2018, 10:24:17 am by Novachen »
Female FS2 pilot since 1999.

Global Moderator in the German FreeSpace Galaxy.
German Translations created by me: Between the Ashes 1, FreeSpace Port, The Destiny of Peace, Silent Threat: Reborn
Campaign & Mod Upgrades created by me: Into the Halls of Valhalla, Luyten Civil War, Renegade Resurgence, VeniceMirror Chapter One: The Laramis Schism, A Walk in the Sun, Rogues!, Revenge: Final Conflict

If you want to know, what my nickname means, -chen is a german diminutive term, so you can translate Novachen as something like Little Nova or Novalet.
Even my original meaning of this name is more like "Sweet pretty deadly (Super)Nova".

 

Online Goober5000

  • HLP Loremaster
  • Administrator
  • 214
    • Goober5000 Productions
Re: [RELEASE] Silent Threat: Reborn German Translation Package [1.0]
Fantastic work!  Glad to see your sustained efforts in modding and translation bearing great fruit. :)

That technique of adding the developer commentaries to the tech database after each mission is a very clever idea.  I may have to include that in the next ST:R update. :drevil:

 

Offline Novachen

  • 28
  • The one and only Capella supernova.
Re: [RELEASE] Silent Threat: Reborn German Translation Package [1.0]
Fantastic work!  Glad to see your sustained efforts in modding and translation bearing great fruit. :)

Yeah thanks. Even i am not sure if anyone will play this :D.
Interestingly i translated "Homesick" nearly 10 years ago... but i do not find my translated version anymore myself on the net.

This whole translation project was announced in 2014 for the first time... with FSPort as my first project... but right at the beginning of the translation a new FSPort that included the original german translation was released unfortunately  :lol:
So this project was sleeping for another 2 1/2 years... but 2017 alone i was able to translate 140 missions in 6 campaigns with over 10.000 entries.

But fortunately i have enough motivation for that now. And it is interesting to play right through that campaigns again, what is the best part of all that of course. A relieve after all the translation work :D.
Because i am playing the missions only after all the translation efforts, with the playtest i only try to find some last errors or bugs into the missions.


Quote
That technique of adding the developer commentaries to the tech database after each mission is a very clever idea.  I may have to include that in the next ST:R update. :drevil:

Actually i am sure that i saw this kind of usage of the species.tbl in another modification, even i can not rememeber its name. So you are welcome to use that idea :).

But because ST:R 1.4 is called "Director's Cut" the Director Commentaries were always an important feature of this whole version for me. And so i have always intended to translate them, to take this special feature into account, even my first ideas were a translation for the german freespace wiki (yes, actually there is one :D) or a text document in the mod folder.

In the end, the technical database was the best solution, because i like it more to have such information right into the game you are playigng. All other possibilites where like in the "Destiny" games, where you have to use your Smartphone to read, what you just got. In Destiny i could never comprehend why a developer is interested to keep most of its story outside of the game and not to make all the interesting Lore entries available right from the game itself.
« Last Edit: October 31, 2017, 05:29:43 am by Novachen »
Female FS2 pilot since 1999.

Global Moderator in the German FreeSpace Galaxy.
German Translations created by me: Between the Ashes 1, FreeSpace Port, The Destiny of Peace, Silent Threat: Reborn
Campaign & Mod Upgrades created by me: Into the Halls of Valhalla, Luyten Civil War, Renegade Resurgence, VeniceMirror Chapter One: The Laramis Schism, A Walk in the Sun, Rogues!, Revenge: Final Conflict

If you want to know, what my nickname means, -chen is a german diminutive term, so you can translate Novachen as something like Little Nova or Novalet.
Even my original meaning of this name is more like "Sweet pretty deadly (Super)Nova".

 

Online Goober5000

  • HLP Loremaster
  • Administrator
  • 214
    • Goober5000 Productions
Re: [RELEASE] Silent Threat: Reborn German Translation Package [1.0]
Well thank you, I appreciate your efforts on behalf of FSPort and ST:R. :)  Always nice to see interest from other communities besides HLP.

I was reading a few of the threads on FreeSpace Galaxy (using Google Translate) and I was impressed to see that Revan anticipated many of the ideas that we used in ST:R.  Was he spying on us? :lol:

EDIT: updated forum link
« Last Edit: September 11, 2018, 06:23:27 am by Goober5000 »

 

Offline Novachen

  • 28
  • The one and only Capella supernova.
Re: [RELEASE] Silent Threat: Reborn German Translation Package [1.0]
I was reading a few of the threads on FreeSpace Galaxy (using Google Translate) and I was impressed to see that Revan anticipated many of the ideas that we used in ST:R.  Was he spying on us? :lol:

It seems so. That is indeed an interesting catch. I have never realised that :)
But afaik he is also a registered user here, maybe there is a connection.  :nervous:


Ah.. that were times when freespacegalaxy was an active freespace forum :). Today i am nearly a loner there :).
Due to the inactivity there, i started also one thread in a forum from a german gaming online magazine, which has more active users than freespacegalaxy. Maybe i will be successul with it to get some new german speaking players back to this game, maybe not... as long there are new campaign releases on HLP, i am still able to create german speaking contents for the game without to create complete own campaigns from scratch :lol:

Who knows, maybe there will be a german voice acted version of ST:R someday... even it seems very unlikely :D

EDIT: updated forum link // G5K
« Last Edit: September 11, 2018, 06:23:46 am by Goober5000 »
Female FS2 pilot since 1999.

Global Moderator in the German FreeSpace Galaxy.
German Translations created by me: Between the Ashes 1, FreeSpace Port, The Destiny of Peace, Silent Threat: Reborn
Campaign & Mod Upgrades created by me: Into the Halls of Valhalla, Luyten Civil War, Renegade Resurgence, VeniceMirror Chapter One: The Laramis Schism, A Walk in the Sun, Rogues!, Revenge: Final Conflict

If you want to know, what my nickname means, -chen is a german diminutive term, so you can translate Novachen as something like Little Nova or Novalet.
Even my original meaning of this name is more like "Sweet pretty deadly (Super)Nova".

 

Offline Novachen

  • 28
  • The one and only Capella supernova.
Re: [RELEASE] Unofficial ST:R Upgrade & German Language AddOn [1.1.0]
Update time!

I have updated this translation to be compatible with the (Unofficial) FSPort Upgrade 2.0.1.

Next to the translation stuff, there are again some new additions due to own continuity preferences (IFF stuff etc.), also i have included all changes from ST:R 1.4.2 and also the ST:R teasers and trailer is now watchable through the tech room.

Maybe this is a controversal decision, but i have also decided to make this multi-language capable Upgrade standalone from the original ST:R, simple because only very few files were left unchanged and because the FSPort Upgrade will always be seperate, because it changes too much, that is not in mind for the normal FSPort anyway.

Changelog for Version 1.1.0
• PVD Typhon#Hulk model was updated to have only the 15 retail turrets.
• Reencoded and Integrated ST:R Teaser and Trailer.
• All missions are now using translateable Variables for Command, that it have a name that is fitting the used language.
• Command Briefing chapters with several pages are now using only one page.
• The Display Name feature is used in cases where it is necessary for the German Language.
• Escort Priorities were checked and changed if necessary in every mission.
• IFF-Designations are now available through Alternative Ship Class names. The hostile R&D is now designated as RD, the rogue GTI as TI.
• Alternative Ship & Callsign Names that have to be translateable in german are now applied solely through translateable and concatenate Variables in mission SEXP's, what enables additional languages without the change of the mission file aswell it is more resistant against the normal save behaviour of FRED2.
• An unused communication message in str-14 "Chasing Shadows" was reactivated.
• The color of the nebula in str-05-old "Cloak and Dagger" was changed into a black dust cloud.
• Because most space nebula are opaque, a SEXP in str-05-old "Cloak and Dagger" is used to delete the Suns as a light source.
• There are Pirate skins for the GTF Apollo, GTF Angel and GTB Athena for the mission str-05-old "Cloak and Dagger" now.
• The Hades has now working beam turrets in str-15-old "Secrets Reborn".
• Translation exclusive: Changed string ids to make this translation compatible with FreiRaum: FreeSpace Port 2.0.1
• Translation exclusive: Several spelling corrections in every segment of this translation.
« Last Edit: September 10, 2018, 11:01:36 am by Novachen »
Female FS2 pilot since 1999.

Global Moderator in the German FreeSpace Galaxy.
German Translations created by me: Between the Ashes 1, FreeSpace Port, The Destiny of Peace, Silent Threat: Reborn
Campaign & Mod Upgrades created by me: Into the Halls of Valhalla, Luyten Civil War, Renegade Resurgence, VeniceMirror Chapter One: The Laramis Schism, A Walk in the Sun, Rogues!, Revenge: Final Conflict

If you want to know, what my nickname means, -chen is a german diminutive term, so you can translate Novachen as something like Little Nova or Novalet.
Even my original meaning of this name is more like "Sweet pretty deadly (Super)Nova".