Author Topic: Non english alphabet for FS in the future?  (Read 2627 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Non english alphabet for FS in the future?
Hi there. It's been a long time since my last post in HLP... This is some kind of a feature request and info request.

So, just to clarify. It won't be possible in the near future to introduce in FreeSpace the feature of using non english characters and accentuations, like á-ú, à-ù, ñ, ¿, ¡, cirillic alphabet, asian alphabets, etc..., to allow translations to other languages?

I know this has been discussed maaany times, but it's I don't want to have hope in vaine. So, it will be possible, or not? If not, I'll keep working with my translations with ortographic difficulties :(. If yes, then hurra! :D

Please, tell me yes, in the name of almighty freespace :v: . Crossing fingers...
« Last Edit: August 18, 2012, 01:41:28 pm by Alex Navarro »
Working on the Freespace 2 spanish translation. In case you want to play the game in castillian, click here. You'll need some spanish there, though, sorry :p

If you want your mod/campaign translated to spanish, please PM me or send me an e-mail message.

I could translate from spanish to english too, if you want, but it wouldn't be perfect, not at all. For spanish->english translations comes better an english native with spanish knowledge.

 

Offline MatthTheGeek

  • Captain Obvious
  • 212
  • Frenchie McFrenchface
Re: Non english alphabet in FS in the future
We have support for new fonts, have we not ? I don't see what isn't already doable here.
People are stupid, therefore anything popular is at best suspicious.

Mod management tools     -     Wiki stuff!     -     Help us help you

666maslo666: Releasing a finished product is not a good thing! It is a modern fad.

SpardaSon21: it seems like you exist in a permanent state of half-joking misanthropy

Axem: when you put it like that, i sound like an insane person

bigchunk1: it's not retarded it's american!
bigchunk1: ...

batwota: steele's maneuvering for the coup de gras
MatthTheGeek: you mispelled grâce
Awaesaar: grace
batwota: oh right :P
Darius: ah!
Darius: yes, i like that
MatthTheGeek: the way you just spelled it it means fat
Awaesaar: +accent I forgot how to keyboard
MatthTheGeek: or grease
Darius: the killing fat!
Axem: jabba does the coup de gras
MatthTheGeek: XD
Axem: bring me solo and a cookie

 

Offline The E

  • He's Ebeneezer Goode
  • Moderator
  • 213
  • Nothing personal, just tech support.
    • Steam
    • Twitter
Re: Non english alphabet in FS in the future
We don't, actually. What we need is support for ttf fonts, a feature that was prototyped by m|m, but not developed further.
If I'm just aching this can't go on
I came from chasing dreams to feel alone
There must be changes, miss to feel strong
I really need lifе to touch me
--Evergrey, Where August Mourns

 

Offline Dragon

  • Citation needed
  • 212
  • The sky is the limit.
Re: Non english alphabet for FS in the future?
Actually, this is supported. Polish version of FS had additional characters for the translation. Unfortunately, it causes slight problems with some custom campaigns, for example in Procyon Insurgency I've had an object named "Unknown" and another, named "Unknownó". Normally, FS wouldn't show "ó", because it's not in the standard font, but I've had Polish fonts which do have this character. So, additional characters work. There's a font creation tool for FS somewhere, so I don't see why other alphabets shouldn't be doable (even the ones like Cyrillic or Chinese). Also, there was a Japanese translation for FS somewhere, but it ran on a non-SCP, non-retail version of FS.

 

Offline m!m

  • 211
Re: Non english alphabet in FS in the future
We don't, actually. What we need is support for ttf fonts, a feature that was prototyped by m|m, but not developed further.
The feature is actually mostly complete except that it can't handle the special characters FS uses which would need some additional effort to work properly.

 
Re: Non english alphabet for FS in the future?
So you are working on it, m!m? Thank you! I hope you complete it soon. I'm eager to start with my translation.
Working on the Freespace 2 spanish translation. In case you want to play the game in castillian, click here. You'll need some spanish there, though, sorry :p

If you want your mod/campaign translated to spanish, please PM me or send me an e-mail message.

I could translate from spanish to english too, if you want, but it wouldn't be perfect, not at all. For spanish->english translations comes better an english native with spanish knowledge.

 

Offline m!m

  • 211
Re: Non english alphabet for FS in the future?
Having working TrueType-font support is only one requirement for a better translation support. The other problem is that FS still uses single byte characters which means that Unicode support is not easily possible currently, if I'm not mistaken.

 
Re: Non english alphabet for FS in the future?
Hi all!

We are translating Diaspora into Spanish in my spacesims community and.... I have the same question for the same reason :)

This is a very important feature for a future translations

Regards :(

_-Caleb-_
Nullum Gratuitum Prandium